DEADSOFTWARE

lang: use LangDir to find localization files
[d2df-editor.git] / lang / editor.en_US.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "MIME-Version: 1.0\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7 #: g_language:msgnotaccessible
8 msgid "N/A"
9 msgstr ""
11 #: g_language:msgarrayboolfalse
12 msgid "No"
13 msgstr ""
15 #: g_language:msgarraybooltrue
16 msgid "Yes"
17 msgstr ""
19 #: g_language:msgarraydirleft
20 msgid "Left"
21 msgstr ""
23 #: g_language:msgarraydirright
24 msgid "Right"
25 msgstr ""
27 #: g_language:msgarraydirsame
28 msgid "Don't change"
29 msgstr ""
31 #: g_language:msgarraydirreversed
32 msgid "Reversed"
33 msgstr ""
35 #: g_language:msgarraydirbtnleft
36 msgid "Left"
37 msgstr ""
39 #: g_language:msgarraydirbtnright
40 msgid "Right"
41 msgstr ""
43 #: g_language:msgarraydirbtnup
44 msgid "Up"
45 msgstr ""
47 #: g_language:msgarraydirbtndown
48 msgid "Down"
49 msgstr ""
51 #: g_language:msgarraypanelwall
52 msgid "Wall"
53 msgstr ""
55 #: g_language:msgarraypanelback
56 msgid "Background"
57 msgstr ""
59 #: g_language:msgarraypanelfront
60 msgid "Foreground"
61 msgstr ""
63 #: g_language:msgarraypaneldooropen
64 msgid "Open Door"
65 msgstr ""
67 #: g_language:msgarraypaneldoorclose
68 msgid "Closed Door"
69 msgstr ""
71 #: g_language:msgarraypanelstair
72 msgid "Step"
73 msgstr ""
75 #: g_language:msgarraypanelwater
76 msgid "Water"
77 msgstr ""
79 #: g_language:msgarraypanelacid1
80 msgid "Acid 1"
81 msgstr ""
83 #: g_language:msgarraypanelacid2
84 msgid "Acid 2"
85 msgstr ""
87 #: g_language:msgarraypanelliftup
88 msgid "Stream Up"
89 msgstr ""
91 #: g_language:msgarraypanelliftdown
92 msgid "Stream Down"
93 msgstr ""
95 #: g_language:msgarraypanelliftleft
96 msgid "Stream Left"
97 msgstr ""
99 #: g_language:msgarraypanelliftright
100 msgid "Stream Right"
101 msgstr ""
103 #: g_language:msgarraypanelblockmon
104 msgid "Monster Boundary"
105 msgstr ""
107 #: g_language:msgarrayfxnone
108 msgid "None"
109 msgstr ""
111 #: g_language:msgarrayfxteleport
112 msgid "Teleport"
113 msgstr ""
115 #: g_language:msgarrayfxrespawn
116 msgid "Respawn"
117 msgstr ""
119 #: g_language:msgarrayfxfire
120 msgid "Arch-Vile Fire"
121 msgstr ""
123 #: g_language:msgarrayitemmedkit
124 msgid "Stimpack"
125 msgstr ""
127 #: g_language:msgarrayitemlargemedkit
128 msgid "Medikit"
129 msgstr ""
131 #: g_language:msgarrayitemblackmedkit
132 msgid "Berserk Pack"
133 msgstr ""
135 #: g_language:msgarrayitemgreenarmor
136 msgid "Green Armor"
137 msgstr ""
139 #: g_language:msgarrayitembluearmor
140 msgid "Blue Armor"
141 msgstr ""
143 #: g_language:msgarrayitembluesphere
144 msgid "Soulsphere"
145 msgstr ""
147 #: g_language:msgarrayitemmegasphere
148 msgid "Megasphere"
149 msgstr ""
151 #: g_language:msgarrayitemhazsuit
152 msgid "Envirosuit"
153 msgstr ""
155 #: g_language:msgarrayitemoxygen
156 msgid "Scuba"
157 msgstr ""
159 #: g_language:msgarrayiteminvulnerability
160 msgid "Invulnerability"
161 msgstr ""
163 #: g_language:msgarrayitemchainsaw
164 msgid "Chainsaw"
165 msgstr ""
167 #: g_language:msgarrayitemshotgun
168 msgid "Shotgun"
169 msgstr ""
171 #: g_language:msgarrayitemdbshotgun
172 msgid "Super Shotgun"
173 msgstr ""
175 #: g_language:msgarrayitemchaingun
176 msgid "Chaingun"
177 msgstr ""
179 #: g_language:msgarrayitemrocketlauncher
180 msgid "Rocket Launcher"
181 msgstr ""
183 #: g_language:msgarrayitemplasmarifle
184 msgid "Plasma Rifle"
185 msgstr ""
187 #: g_language:msgarrayitembfg
188 msgid "BFG9000"
189 msgstr ""
191 #: g_language:msgarrayitemsuperminigun
192 msgid "Super Chaingun"
193 msgstr ""
195 #: g_language:msgarrayitemflamethrower
196 msgid "Flamethrower"
197 msgstr ""
199 #: g_language:msgarrayitemclip
200 msgid "Clip"
201 msgstr ""
203 #: g_language:msgarrayitemammobox
204 msgid "Box of Bullets"
205 msgstr ""
207 #: g_language:msgarrayitem4shells
208 msgid "4 Shells"
209 msgstr ""
211 #: g_language:msgarrayitem25shells
212 msgid "Box of Shells"
213 msgstr ""
215 #: g_language:msgarrayitem1rocket
216 msgid "Rocket"
217 msgstr ""
219 #: g_language:msgarrayitemrocketbox
220 msgid "Box of Rockets"
221 msgstr ""
223 #: g_language:msgarrayitemcell
224 msgid "Energy Cell"
225 msgstr ""
227 #: g_language:msgarrayitemlargecell
228 msgid "Energy Cell Pack"
229 msgstr ""
231 #: g_language:msgarrayitemfuelcan
232 msgid "Fuel Canister"
233 msgstr ""
235 #: g_language:msgarrayitembackpack
236 msgid "Backpack"
237 msgstr ""
239 #: g_language:msgarrayitemkeyred
240 msgid "Red Key"
241 msgstr ""
243 #: g_language:msgarrayitemkeygreen
244 msgid "Green Key"
245 msgstr ""
247 #: g_language:msgarrayitemkeyblue
248 msgid "Blue Key"
249 msgstr ""
251 #: g_language:msgarrayitembottle
252 msgid "Health Globe"
253 msgstr ""
255 #: g_language:msgarrayitemhelmet
256 msgid "Armor Shard"
257 msgstr ""
259 #: g_language:msgarrayitemjetpack
260 msgid "Jetpack"
261 msgstr ""
263 #: g_language:msgarrayiteminvis
264 msgid "Invisibility"
265 msgstr ""
267 #: g_language:msgarrayshotpistol
268 msgid "Pistol shot"
269 msgstr ""
271 #: g_language:msgarrayshotbullet
272 msgid "Chaingun shot"
273 msgstr ""
275 #: g_language:msgarrayshotshotgun
276 msgid "Shotgun shot"
277 msgstr ""
279 #: g_language:msgarrayshotssg
280 msgid "Super Shotgun shot"
281 msgstr ""
283 #: g_language:msgarrayshotimp
284 msgid "Imp fireball"
285 msgstr ""
287 #: g_language:msgarrayshotplasma
288 msgid "Blue plasma"
289 msgstr ""
291 #: g_language:msgarrayshotspider
292 msgid "Arachnotron plasma"
293 msgstr ""
295 #: g_language:msgarrayshotcaco
296 msgid "Cacodemon fireball"
297 msgstr ""
299 #: g_language:msgarrayshotbaron
300 msgid "Hell Baron projectile"
301 msgstr ""
303 #: g_language:msgarrayshotmancub
304 msgid "Mancubus gunshot"
305 msgstr ""
307 #: g_language:msgarrayshotrev
308 msgid "Revenant projectile"
309 msgstr ""
311 #: g_language:msgarrayshotrocket
312 msgid "Rocket"
313 msgstr ""
315 #: g_language:msgarrayshotbfg
316 msgid "BFG ball"
317 msgstr ""
319 #: g_language:msgarrayshotexpl
320 msgid "Explosion"
321 msgstr ""
323 #: g_language:msgarrayshotbfgexpl
324 msgid "BFG explosion"
325 msgstr ""
327 #: g_language:msgarrayshotflame
328 msgid "Flame"
329 msgstr ""
331 #: g_language:msgarraymondemon
332 msgid "Pinky"
333 msgstr ""
335 #: g_language:msgarraymonimp
336 msgid "Imp"
337 msgstr ""
339 #: g_language:msgarraymonzombie
340 msgid "Zombie"
341 msgstr ""
343 #: g_language:msgarraymonsergeant
344 msgid "Sergeant"
345 msgstr ""
347 #: g_language:msgarraymoncyber
348 msgid "Cyberdemon"
349 msgstr ""
351 #: g_language:msgarraymoncgun
352 msgid "Commando"
353 msgstr ""
355 #: g_language:msgarraymonhellbaron
356 msgid "Hell Baron"
357 msgstr ""
359 #: g_language:msgarraymonhellknight
360 msgid "Hell Knight"
361 msgstr ""
363 #: g_language:msgarraymoncacodemon
364 msgid "Cacodemon"
365 msgstr ""
367 #: g_language:msgarraymonlostsoul
368 msgid "Lost Soul"
369 msgstr ""
371 #: g_language:msgarraymonpainelemental
372 msgid "Pain Elemental"
373 msgstr ""
375 #: g_language:msgarraymonmastermind
376 msgid "Spider Mastermind"
377 msgstr ""
379 #: g_language:msgarraymonarachnatron
380 msgid "Arachnotron"
381 msgstr ""
383 #: g_language:msgarraymonmancubus
384 msgid "Mancubus"
385 msgstr ""
387 #: g_language:msgarraymonrevenant
388 msgid "Revenant"
389 msgstr ""
391 #: g_language:msgarraymonarchvile
392 msgid "Arch-Vile"
393 msgstr ""
395 #: g_language:msgarraymonfish
396 msgid "Piranha"
397 msgstr ""
399 #: g_language:msgarraymonbarrel
400 msgid "Barrel"
401 msgstr ""
403 #: g_language:msgarraymonrobot
404 msgid "Robot"
405 msgstr ""
407 #: g_language:msgarraymonprikolist
408 msgid "Prikolist"
409 msgstr ""
411 #: g_language:msgarrayareaplayerone
412 msgid "Player 1"
413 msgstr ""
415 #: g_language:msgarrayareaplayertwo
416 msgid "Player 2"
417 msgstr ""
419 #: g_language:msgarrayareadm
420 msgid "DM Spawn Point"
421 msgstr ""
423 #: g_language:msgarrayareaflagred
424 msgid "Red Flag"
425 msgstr ""
427 #: g_language:msgarrayareaflagblue
428 msgid "Blue Flag"
429 msgstr ""
431 #: g_language:msgarrayareaflagdom
432 msgid "Domination Flag"
433 msgstr ""
435 #: g_language:msgarrayareateamred
436 msgid "Red Team"
437 msgstr ""
439 #: g_language:msgarrayareateamblue
440 msgid "Blue Team"
441 msgstr ""
443 #: g_language:msgarraytrexit
444 msgid "Exit"
445 msgstr ""
447 #: g_language:msgarraytrteleport
448 msgid "Teleport"
449 msgstr ""
451 #: g_language:msgarraytrdooropen
452 msgid "Open Door"
453 msgstr ""
455 #: g_language:msgarraytrdoorclose
456 msgid "Close Door"
457 msgstr ""
459 #: g_language:msgarraytrdoorswitch
460 msgid "Door"
461 msgstr ""
463 #: g_language:msgarraytrdoor5sec
464 msgid "Door (5 sec)"
465 msgstr ""
467 #: g_language:msgarraytrtrapclose
468 msgid "Close Trap"
469 msgstr ""
471 #: g_language:msgarraytrtrap
472 msgid "Trap"
473 msgstr ""
475 #: g_language:msgarraytrextend
476 msgid "Extender"
477 msgstr ""
479 #: g_language:msgarraytrsecret
480 msgid "Secret"
481 msgstr ""
483 #: g_language:msgarraytrliftup
484 msgid "Turn stream up/left"
485 msgstr ""
487 #: g_language:msgarraytrliftdown
488 msgid "Turn stream down/right"
489 msgstr ""
491 #: g_language:msgarraytrliftswitch
492 msgid "Revert stream"
493 msgstr ""
495 #: g_language:msgarraytrtexture
496 msgid "Change Texture"
497 msgstr ""
499 #: g_language:msgarraytron
500 msgid "Enable Trigger"
501 msgstr ""
503 #: g_language:msgarraytroff
504 msgid "Disable Trigger"
505 msgstr ""
507 #: g_language:msgarraytrswitch
508 msgid "Trigger Toggle"
509 msgstr ""
511 #: g_language:msgarraytrsound
512 msgid "Play Sound"
513 msgstr ""
515 #: g_language:msgarraytrspawnmonster
516 msgid "Spawn Monster"
517 msgstr ""
519 #: g_language:msgarraytrspawnitem
520 msgid "Spawn Item"
521 msgstr ""
523 #: g_language:msgarraytrmusic
524 msgid "Play Music"
525 msgstr ""
527 #: g_language:msgarraytrpush
528 msgid "Push"
529 msgstr ""
531 #: g_language:msgarraytrscore
532 msgid "Team Score"
533 msgstr ""
535 #: g_language:msgarraytrmessage
536 msgid "Message"
537 msgstr ""
539 #: g_language:msgarraytrdamage
540 msgid "Damage"
541 msgstr ""
543 #: g_language:msgarraytrhealth
544 msgid "Healer"
545 msgstr ""
547 #: g_language:msgarraytrshot
548 msgid "Turret"
549 msgstr ""
551 #: g_language:msgarraytreffect
552 msgid "Effect"
553 msgstr ""
555 #: g_language:msgpropid
556 msgid "ID"
557 msgstr ""
559 #: g_language:msgpropx
560 msgid "X"
561 msgstr ""
563 #: g_language:msgpropy
564 msgid "Y"
565 msgstr ""
567 #: g_language:msgpropwidth
568 msgid "Width"
569 msgstr ""
571 #: g_language:msgpropheight
572 msgid "Height"
573 msgstr ""
575 #: g_language:msgproppaneltype
576 msgid "Panel Type"
577 msgstr ""
579 #: g_language:msgproppaneltex
580 msgid "Texture"
581 msgstr ""
583 #: g_language:msgproppanelalpha
584 msgid "Transparency"
585 msgstr ""
587 #: g_language:msgproppanelblend
588 msgid "Blending"
589 msgstr ""
591 #: g_language:msgpropdmonly
592 msgid "DM Only"
593 msgstr ""
595 #: g_language:msgpropitemfalls
596 msgid "Falls"
597 msgstr ""
599 #: g_language:msgpropdirection
600 msgid "Direction"
601 msgstr ""
603 #: g_language:msgproptrtype
604 msgid "Trigger Type"
605 msgstr ""
607 #: g_language:msgproptrenabled
608 msgid "Enabled"
609 msgstr ""
611 #: g_language:msgproptrtexturepanel
612 msgid "Textured Panel"
613 msgstr ""
615 #: g_language:msgproptractivation
616 msgid "Activation Type"
617 msgstr ""
619 #: g_language:msgproptrkeys
620 msgid "Keys"
621 msgstr ""
623 #: g_language:msgproptrd2d
624 msgid "D2D-like"
625 msgstr ""
627 #: g_language:msgproptrsilent
628 msgid "Silent"
629 msgstr ""
631 #: g_language:msgproptrcount
632 msgid "Count"
633 msgstr ""
635 #: g_language:msgproptrinterval
636 msgid "Interval (in ticks)"
637 msgstr ""
639 #: g_language:msgproptrhealth
640 msgid "Health"
641 msgstr ""
643 #: g_language:msgproptrnextmap
644 msgid "Next Map"
645 msgstr ""
647 #: g_language:msgproptrteleportto
648 msgid "Teleport to"
649 msgstr ""
651 #: g_language:msgproptrteleportsilent
652 msgid "Silent"
653 msgstr ""
655 #: g_language:msgproptrteleportdir
656 msgid "New Direction"
657 msgstr ""
659 #: g_language:msgproptrdoorpanel
660 msgid "Door Panel"
661 msgstr ""
663 #: g_language:msgproptrtrappanel
664 msgid "Trap Panel"
665 msgstr ""
667 #: g_language:msgproptrexarea
668 msgid "Action Area"
669 msgstr ""
671 #: g_language:msgproptrexdelay
672 msgid "Delay"
673 msgstr ""
675 #: g_language:msgproptrexcount
676 msgid "Count"
677 msgstr ""
679 #: g_language:msgproptrexmonster
680 msgid "Monster ID"
681 msgstr ""
683 #: g_language:msgproptrexrandom
684 msgid "Random"
685 msgstr ""
687 #: g_language:msgproptrliftpanel
688 msgid "Stream Panel"
689 msgstr ""
691 #: g_language:msgproptrtextureonce
692 msgid "Once"
693 msgstr ""
695 #: g_language:msgproptrtextureanimonce
696 msgid "Animate Once"
697 msgstr ""
699 #: g_language:msgproptrsoundname
700 msgid "Sound (snd)"
701 msgstr ""
703 #: g_language:msgproptrsoundvolume
704 msgid "Volume"
705 msgstr ""
707 #: g_language:msgproptrsoundpan
708 msgid "Pan"
709 msgstr ""
711 #: g_language:msgproptrsoundcount
712 msgid "Loops"
713 msgstr ""
715 #: g_language:msgproptrsoundlocal
716 msgid "Local"
717 msgstr ""
719 #: g_language:msgproptrsoundswitch
720 msgid "Switch"
721 msgstr ""
723 #: g_language:msgproptrfxtype
724 msgid "Effect"
725 msgstr ""
727 #: g_language:msgproptrspawnto
728 msgid "Spawn at"
729 msgstr ""
731 #: g_language:msgproptrspawnmax
732 msgid "Maximum"
733 msgstr ""
735 #: g_language:msgproptrspawndelay
736 msgid "Autospawn (in ticks)"
737 msgstr ""
739 #: g_language:msgproptrmonstertype
740 msgid "Monster"
741 msgstr ""
743 #: g_language:msgproptrmonsteractive
744 msgid "Active"
745 msgstr ""
747 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour
748 msgid "Behaviour"
749 msgstr ""
751 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour0
752 msgid "Normal"
753 msgstr ""
755 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour1
756 msgid "Killer"
757 msgstr ""
759 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour2
760 msgid "Maniac"
761 msgstr ""
763 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour3
764 msgid "Insane"
765 msgstr ""
767 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour4
768 msgid "Cannibal"
769 msgstr ""
771 #: g_language:msgproptrmonsterbehaviour5
772 msgid "Good"
773 msgstr ""
775 #: g_language:msgproptritemtype
776 msgid "Item"
777 msgstr ""
779 #: g_language:msgproptrmusicname
780 msgid "Music"
781 msgstr ""
783 #: g_language:msgproptrmusicact
784 msgid "Action (m)"
785 msgstr ""
787 #: g_language:msgproptrmusicon
788 msgid "Play"
789 msgstr ""
791 #: g_language:msgproptrmusicoff
792 msgid "Pause"
793 msgstr ""
795 #: g_language:msgproptrpushangle
796 msgid "Angle"
797 msgstr ""
799 #: g_language:msgproptrpushforce
800 msgid "Force"
801 msgstr ""
803 #: g_language:msgproptrpushreset
804 msgid "Reset velocity"
805 msgstr ""
807 #: g_language:msgproptrscoreact
808 msgid "Action (s)"
809 msgstr ""
811 #: g_language:msgproptrscoreact0
812 msgid "Add points"
813 msgstr ""
815 #: g_language:msgproptrscoreact1
816 msgid "Subtract points"
817 msgstr ""
819 #: g_language:msgproptrscoreact2
820 msgid "Team Wins"
821 msgstr ""
823 #: g_language:msgproptrscoreact3
824 msgid "Team Loses"
825 msgstr ""
827 #: g_language:msgproptrscoreteam
828 msgid "Team"
829 msgstr ""
831 #: g_language:msgproptrscoreteam0
832 msgid "My"
833 msgstr ""
835 #: g_language:msgproptrscoreteam1
836 msgid "Enemy"
837 msgstr ""
839 #: g_language:msgproptrscoreteam2
840 msgid "Red"
841 msgstr ""
843 #: g_language:msgproptrscoreteam3
844 msgid "Blue"
845 msgstr ""
847 #: g_language:msgproptrscorecon
848 msgid "Console message"
849 msgstr ""
851 #: g_language:msgproptrscoremsg
852 msgid "Game message"
853 msgstr ""
855 #: g_language:msgproptrdamagevalue
856 msgid "Damage"
857 msgstr ""
859 #: g_language:msgproptrdamagekind
860 msgid "Damage type"
861 msgstr ""
863 #: g_language:msgproptrdamagekind0
864 msgid "HIT_SOME"
865 msgstr ""
867 #: g_language:msgproptrdamagekind3
868 msgid "HIT_TRAP"
869 msgstr ""
871 #: g_language:msgproptrdamagekind4
872 msgid "HIT_FALL"
873 msgstr ""
875 #: g_language:msgproptrdamagekind5
876 msgid "HIT_WATER"
877 msgstr ""
879 #: g_language:msgproptrdamagekind6
880 msgid "HIT_ACID"
881 msgstr ""
883 #: g_language:msgproptrdamagekind7
884 msgid "HIT_ELECTRO"
885 msgstr ""
887 #: g_language:msgproptrdamagekind8
888 msgid "HIT_FLAME"
889 msgstr ""
891 #: g_language:msgproptrhealthmax
892 msgid "To maximum"
893 msgstr ""
895 #: g_language:msgproptrshottype
896 msgid "Projectile"
897 msgstr ""
899 #: g_language:msgproptrshotsound
900 msgid "Shot sound"
901 msgstr ""
903 #: g_language:msgproptrshotangle
904 msgid "Angle"
905 msgstr ""
907 #: g_language:msgproptrshotacc
908 msgid "Spread"
909 msgstr ""
911 #: g_language:msgproptrshotto
912 msgid "Auto targeting"
913 msgstr ""
915 #: g_language:msgproptrshotto0
916 msgid "None"
917 msgstr ""
919 #: g_language:msgproptrshotto1
920 msgid "Monsters"
921 msgstr ""
923 #: g_language:msgproptrshotto2
924 msgid "Players"
925 msgstr ""
927 #: g_language:msgproptrshotto3
928 msgid "Red team"
929 msgstr ""
931 #: g_language:msgproptrshotto4
932 msgid "Blue team"
933 msgstr ""
935 #: g_language:msgproptrshotto5
936 msgid "Monsters, players"
937 msgstr ""
939 #: g_language:msgproptrshotto6
940 msgid "Players, monsters"
941 msgstr ""
943 #: g_language:msgproptrshotaim
944 msgid "Auto-aiming mode"
945 msgstr ""
947 #: g_language:msgproptrshotaim0
948 msgid "Trigger area"
949 msgstr ""
951 #: g_language:msgproptrshotaim1
952 msgid "Entire map"
953 msgstr ""
955 #: g_language:msgproptrshotaim2
956 msgid "Trace trigger area"
957 msgstr ""
959 #: g_language:msgproptrshotaim3
960 msgid "Trace entire map"
961 msgstr ""
963 #: g_language:msgproptrshotammo
964 msgid "Ammo limit"
965 msgstr ""
967 #: g_language:msgproptrshotreload
968 msgid "Reload interval (in ticks)"
969 msgstr ""
971 #: g_language:msgproptrshotsight
972 msgid "Sight interval (in ticks)"
973 msgstr ""
975 #: g_language:msgproptrshotpanel
976 msgid "Indicator panel"
977 msgstr ""
979 #: g_language:msgproptrmessagekind
980 msgid "Message kind"
981 msgstr ""
983 #: g_language:msgproptrmessagekind0
984 msgid "Console message"
985 msgstr ""
987 #: g_language:msgproptrmessagekind1
988 msgid "Event message"
989 msgstr ""
991 #: g_language:msgproptrmessageto
992 msgid "Send to"
993 msgstr ""
995 #: g_language:msgproptrmessageto0
996 msgid "Me"
997 msgstr ""
999 #: g_language:msgproptrmessageto1
1000 msgid "My team"
1001 msgstr ""
1003 #: g_language:msgproptrmessageto2
1004 msgid "Enemy team"
1005 msgstr ""
1007 #: g_language:msgproptrmessageto3
1008 msgid "Red team"
1009 msgstr ""
1011 #: g_language:msgproptrmessageto4
1012 msgid "Blue team"
1013 msgstr ""
1015 #: g_language:msgproptrmessageto5
1016 msgid "Everyone"
1017 msgstr ""
1019 #: g_language:msgproptrmessagetext
1020 msgid "Message text"
1021 msgstr ""
1023 #: g_language:msgproptrmessagetime
1024 msgid "Time (in ticks)"
1025 msgstr ""
1027 #: g_language:msgproptreffecttype
1028 msgid "Effect type"
1029 msgstr ""
1031 #: g_language:msgproptreffectsubtype
1032 msgid "Effect subtype"
1033 msgstr ""
1035 #: g_language:msgproptreffectcolor
1036 msgid "Effect color"
1037 msgstr ""
1039 #: g_language:msgproptreffectcenter
1040 msgid "Trigger center"
1041 msgstr ""
1043 #: g_language:msgproptreffectvelx
1044 msgid "Horizontal speed"
1045 msgstr ""
1047 #: g_language:msgproptreffectvely
1048 msgid "Vertical speed"
1049 msgstr ""
1051 #: g_language:msgproptreffectspl
1052 msgid "Speed variance left"
1053 msgstr ""
1055 #: g_language:msgproptreffectspr
1056 msgid "Speed variance right"
1057 msgstr ""
1059 #: g_language:msgproptreffectspu
1060 msgid "Speed variance up"
1061 msgstr ""
1063 #: g_language:msgproptreffectspd
1064 msgid "Speed variance down"
1065 msgstr ""
1067 #: g_language:msgproptreffectparticle
1068 msgid "Particle generator"
1069 msgstr ""
1071 #: g_language:msgproptreffectanimation
1072 msgid "Animation"
1073 msgstr ""
1075 #: g_language:msgproptreffectsliquid
1076 msgid "Water splash"
1077 msgstr ""
1079 #: g_language:msgproptreffectlliquid
1080 msgid "Light colored splash"
1081 msgstr ""
1083 #: g_language:msgproptreffectdliquid
1084 msgid "Dark colored splash"
1085 msgstr ""
1087 #: g_language:msgproptreffectblood
1088 msgid "Blood"
1089 msgstr ""
1091 #: g_language:msgproptreffectspark
1092 msgid "Sparks"
1093 msgstr ""
1095 #: g_language:msgproptreffectbubble
1096 msgid "Bubbles"
1097 msgstr ""
1099 #: g_language:msgmsgerror
1100 msgid "Error"
1101 msgstr ""
1103 #: g_language:msgmsgwrongtexwidth
1104 msgid "Panel Width must be a multiple of Texture Width (%d)"
1105 msgstr ""
1107 #: g_language:msgmsgwrongtexheight
1108 msgid "Panel Height must be a multiple of Texture Height (%d)"
1109 msgstr ""
1111 #: g_language:msgmsgwrongalpha
1112 msgid "Transparency must be in [0..255] interval"
1113 msgstr ""
1115 #: g_language:msgmsgwrongsize
1116 msgid "Width and Height must be greater than 0"
1117 msgstr ""
1119 #: g_language:msgmsgwrongxy
1120 msgid "X or Y coordinate hasn't been set"
1121 msgstr ""
1123 #: g_language:msgmsgtexturealready
1124 msgid "Texture \"%s\" already exists"
1125 msgstr ""
1127 #: g_language:msgmsgresname64
1128 msgid "Resource \"%s\" name must not be longer than 64 chars"
1129 msgstr ""
1131 #: g_language:msgmsgchooseitem
1132 msgid "Select Item"
1133 msgstr ""
1135 #: g_language:msgmsgchoosemonster
1136 msgid "Select Monster"
1137 msgstr ""
1139 #: g_language:msgmsgchoosearea
1140 msgid "Select Area"
1141 msgstr ""
1143 #: g_language:msgmsgchoosetexture
1144 msgid "Select Texture"
1145 msgstr ""
1147 #: g_language:msgmsgchooseres
1148 msgid "Resource hasn't been selected"
1149 msgstr ""
1151 #: g_language:msgmsgexit
1152 msgid "Exit"
1153 msgstr ""
1155 #: g_language:msgmsgexitpromt
1156 msgid "Leaving so soon?"
1157 msgstr ""
1159 #: g_language:msgmsgdeltexture
1160 msgid "Delete the texture"
1161 msgstr ""
1163 #: g_language:msgmsgdeltexturepromt
1164 msgid "Delete the texture \"%s\" ?"
1165 msgstr ""
1167 #: g_language:msgmsgdeltexturecant
1168 msgid "Can't delete texture in use. Replace it on all panels with this texture."
1169 msgstr ""
1171 #: g_language:msgmsgdelrecent
1172 msgid "File does not longer exist"
1173 msgstr ""
1175 #: g_language:msgmsgdelrecentpromt
1176 msgid "Remove entry from recent list?"
1177 msgstr ""
1179 #: g_language:msgmsgclearmap
1180 msgid "New map"
1181 msgstr ""
1183 #: g_language:msgmsgclearmappromt
1184 msgid "Clear the entire map?"
1185 msgstr ""
1187 #: g_language:msgmsgdeletemap
1188 msgid "Delete the map"
1189 msgstr ""
1191 #: g_language:msgmsgdeletemappromt
1192 msgid "Delete the map \"%s\" from \"%s\" ?"
1193 msgstr ""
1195 #: g_language:msgmsgmapdeleted
1196 msgid "Map is deleted"
1197 msgstr ""
1199 #: g_language:msgmsgmapdeletedpromt
1200 msgid "Map \"%s\" is deleted"
1201 msgstr ""
1203 #: g_language:msgmsgreopenmappromt
1204 msgid "Reopen this map?"
1205 msgstr ""
1207 #: g_language:msgmsgexecerror
1208 msgid "Game start error"
1209 msgstr ""
1211 #: g_language:msgmsgsounderror
1212 msgid "Can't play sound"
1213 msgstr ""
1215 #: g_language:msgmsgwaderror
1216 msgid "Can't open WAD: %s"
1217 msgstr ""
1219 #: g_language:msgmsgreserror
1220 msgid "Can't read resource: %s:%s\\%s"
1221 msgstr ""
1223 #: g_language:msgmsgpacked
1224 msgid "Map \"%s\" with resources saved to \"%s\""
1225 msgstr ""
1227 #: g_language:msgmsgmapexists
1228 msgid "Map \"%s\" already exists. Overwrite?"
1229 msgstr ""
1231 #: g_language:msgmsgsavemap
1232 msgid "Save the map"
1233 msgstr ""
1235 #: g_language:msghintteleport
1236 msgid "Choose destination of Teleport"
1237 msgstr ""
1239 #: g_language:msghintspawn
1240 msgid "Choose Spawn point"
1241 msgstr ""
1243 #: g_language:msghintpaneldoor
1244 msgid "Choose Door"
1245 msgstr ""
1247 #: g_language:msghintpaneltexture
1248 msgid "Choose textured Panel"
1249 msgstr ""
1251 #: g_language:msghintpanelshot
1252 msgid "Choose textured shot indicator Panel"
1253 msgstr ""
1255 #: g_language:msghintpanellift
1256 msgid "Choose Stream Panel"
1257 msgstr ""
1259 #: g_language:msghintmonster
1260 msgid "Choose Monster"
1261 msgstr ""
1263 #: g_language:msghintextarea
1264 msgid "Specify action Area"
1265 msgstr ""
1267 #: g_language:msghintwidth
1268 msgid "Width: %d"
1269 msgstr ""
1271 #: g_language:msghintheight
1272 msgid "Height: %d"
1273 msgstr ""
1275 #: g_language:msgmenufile
1276 msgid "File"
1277 msgstr ""
1279 #: g_language:msgmenufilenew
1280 msgid "New"
1281 msgstr ""
1283 #: g_language:msgmenufileopen
1284 msgid "Open..."
1285 msgstr ""
1287 #: g_language:msgmenufilesave
1288 msgid "Save"
1289 msgstr ""
1291 #: g_language:msgmenufilesaveas
1292 msgid "Save As..."
1293 msgstr ""
1295 #: g_language:msgmenufileopenwad
1296 msgid "Select Map..."
1297 msgstr ""
1299 #: g_language:msgmenufilereopen
1300 msgid "Revert to Saved"
1301 msgstr ""
1303 #: g_language:msgmenufilesavemini
1304 msgid "Save Minimap..."
1305 msgstr ""
1307 #: g_language:msgmenufiledelete
1308 msgid "Delete from WAD..."
1309 msgstr ""
1311 #: g_language:msgmenufilepackmap
1312 msgid "Pack to WAD..."
1313 msgstr ""
1315 #: g_language:msgmenufileexit
1316 msgid "Exit"
1317 msgstr ""
1319 #: g_language:msgmenuedit
1320 msgid "Edit"
1321 msgstr ""
1323 #: g_language:msgmenueditundo
1324 msgid "Undo"
1325 msgstr ""
1327 #: g_language:msgmenueditcopy
1328 msgid "Copy"
1329 msgstr ""
1331 #: g_language:msgmenueditcut
1332 msgid "Cut"
1333 msgstr ""
1335 #: g_language:msgmenueditpaste
1336 msgid "Paste"
1337 msgstr ""
1339 #: g_language:msgmenueditselectall
1340 msgid "Select All"
1341 msgstr ""
1343 #: g_language:msgmenuedittofore
1344 msgid "Bring to Front"
1345 msgstr ""
1347 #: g_language:msgmenuedittoback
1348 msgid "Send to Back"
1349 msgstr ""
1351 #: g_language:msgmenutools
1352 msgid "Tools"
1353 msgstr ""
1355 #: g_language:msgmenutoolssnapgrid
1356 msgid "Snap to Grid"
1357 msgstr ""
1359 #: g_language:msgmenutoolsminimap
1360 msgid "Show Minimap"
1361 msgstr ""
1363 #: g_language:msgmenutoolsstepgrid
1364 msgid "Switch Grid Granularity"
1365 msgstr ""
1367 #: g_language:msgmenutoolsshowedges
1368 msgid "Show Map Bounds"
1369 msgstr ""
1371 #: g_language:msgmenutoolslayers
1372 msgid "Layers"
1373 msgstr ""
1375 #: g_language:msgmenuserv
1376 msgid "Service"
1377 msgstr ""
1379 #: g_language:msgmenuservtest
1380 msgid "Analyse Map..."
1381 msgstr ""
1383 #: g_language:msgmenuservopt
1384 msgid "Optimize Map..."
1385 msgstr ""
1387 #: g_language:msgmenuservpreview
1388 msgid "Preview Mode"
1389 msgstr ""
1391 #: g_language:msgmenuservlaunch
1392 msgid "Run Test"
1393 msgstr ""
1395 #: g_language:msgmenusets
1396 msgid "Settings"
1397 msgstr ""
1399 #: g_language:msgmenusetsmap
1400 msgid "Map Properties..."
1401 msgstr ""
1403 #: g_language:msgmenusetseditor
1404 msgid "Preferences..."
1405 msgstr ""
1407 #: g_language:msgmenusetslaunch
1408 msgid "In-game test settings"
1409 msgstr ""
1411 #: g_language:msgmenuhelp
1412 msgid "Help"
1413 msgstr ""
1415 #: g_language:msgmenuhelpabout
1416 msgid "About"
1417 msgstr ""
1419 #: g_language:msgmenulayerback
1420 msgid "1. Background"
1421 msgstr ""
1423 #: g_language:msgmenulayerwall
1424 msgid "2. Walls"
1425 msgstr ""
1427 #: g_language:msgmenulayerfore
1428 msgid "3. Foreground"
1429 msgstr ""
1431 #: g_language:msgmenulayerstair
1432 msgid "4. Steps"
1433 msgstr ""
1435 #: g_language:msgmenulayerwater
1436 msgid "5. Liquids"
1437 msgstr ""
1439 #: g_language:msgmenulayeritem
1440 msgid "6. Items"
1441 msgstr ""
1443 #: g_language:msgmenulayermonster
1444 msgid "7. Monsters"
1445 msgstr ""
1447 #: g_language:msgmenulayerarea
1448 msgid "8. Areas"
1449 msgstr ""
1451 #: g_language:msgmenulayertrigger
1452 msgid "9. Triggers"
1453 msgstr ""
1455 #: g_language:msgmenutbnew
1456 msgid "New Map"
1457 msgstr ""
1459 #: g_language:msgmenutbopen
1460 msgid "Open Map"
1461 msgstr ""
1463 #: g_language:msgmenutbsave
1464 msgid "Save Map"
1465 msgstr ""
1467 #: g_language:msgmenutbopenwad
1468 msgid "Open another Map from same WAD"
1469 msgstr ""
1471 #: g_language:msgmenutbminimap
1472 msgid "Show Mini-map"
1473 msgstr ""
1475 #: g_language:msgmenutblayers
1476 msgid "Show/Hide Objects"
1477 msgstr ""
1479 #: g_language:msgmenutbgrid
1480 msgid "Grid On/Off"
1481 msgstr ""
1483 #: g_language:msgmenutbgridstep
1484 msgid "Switch Grid step"
1485 msgstr ""
1487 #: g_language:msgmenutblaunch
1488 msgid "Run Test"
1489 msgstr ""
1491 #: g_language:msgmenulaunchsets
1492 msgid "Settings..."
1493 msgstr ""
1495 #: g_language:msgcapfxtype
1496 msgid "Select Effect type"
1497 msgstr ""
1499 #: g_language:msgcapmonstertype
1500 msgid "Select Monster type"
1501 msgstr ""
1503 #: g_language:msgcapitemtype
1504 msgid "Select Item type"
1505 msgstr ""
1507 #: g_language:msgcapabout
1508 msgid "About Map Editor"
1509 msgstr ""
1511 #: g_language:msgcapact
1512 msgid "Activation type"
1513 msgstr ""
1515 #: g_language:msgcapaddsky
1516 msgid "Select Sky Texture"
1517 msgstr ""
1519 #: g_language:msgcapaddsound
1520 msgid "Select Sound/Music"
1521 msgstr ""
1523 #: g_language:msgcapaddtexture
1524 msgid "Select Texture"
1525 msgstr ""
1527 #: g_language:msgcapkeys
1528 msgid "Keys"
1529 msgstr ""
1531 #: g_language:msgcaptest
1532 msgid "Analyse Map"
1533 msgstr ""
1535 #: g_language:msgcapopt
1536 msgid "Optimize Map"
1537 msgstr ""
1539 #: g_language:msgcapsets
1540 msgid "Map Properties"
1541 msgstr ""
1543 #: g_language:msgcaplaunch
1544 msgid "In-game test Settings"
1545 msgstr ""
1547 #: g_language:msgcapes
1548 msgid "Editor Preferences"
1549 msgstr ""
1551 #: g_language:msgcappack
1552 msgid "Pack Map"
1553 msgstr ""
1555 #: g_language:msgcapsave
1556 msgid "Save Map"
1557 msgstr ""
1559 #: g_language:msgcapmini
1560 msgid "Save Minimap"
1561 msgstr ""
1563 #: g_language:msgcapselect
1564 msgid "Select Map"
1565 msgstr ""
1567 #: g_language:msgcapopen
1568 msgid "Open Map"
1569 msgstr ""
1571 #: g_language:msgcapremove
1572 msgid "Remove Map"
1573 msgstr ""
1575 #: g_language:msgcaptexture
1576 msgid "Texture: %dx%d"
1577 msgstr ""
1579 #: g_language:msgcapanimation
1580 msgid "Animation: %dx%d, %d frames"
1581 msgstr ""
1583 #: g_language:msgcapstatselected
1584 msgid "Selected objects: %d"
1585 msgstr ""
1587 #: g_language:msgctrlpropkey
1588 msgid "Property"
1589 msgstr ""
1591 #: g_language:msgctrlpropvalue
1592 msgid "Value"
1593 msgstr ""
1595 #: g_language:msgctrlpanels
1596 msgid "Panels"
1597 msgstr ""
1599 #: g_language:msgctrlitems
1600 msgid "Items"
1601 msgstr ""
1603 #: g_language:msgctrlmonsters
1604 msgid "Monsters"
1605 msgstr ""
1607 #: g_language:msgctrlareas
1608 msgid "Areas"
1609 msgstr ""
1611 #: g_language:msgctrltriggers
1612 msgid "Triggers"
1613 msgstr ""
1615 #: g_language:msgctrllisttexture
1616 msgid "Texture List"
1617 msgstr ""
1619 #: g_language:msgctrllistitem
1620 msgid "Item List"
1621 msgstr ""
1623 #: g_language:msgctrllistmonster
1624 msgid "Monster List"
1625 msgstr ""
1627 #: g_language:msgctrllistarea
1628 msgid "Area List"
1629 msgstr ""
1631 #: g_language:msgctrllisttrigger
1632 msgid "Trigger List"
1633 msgstr ""
1635 #: g_language:msgctrllistactive
1636 msgid "Activation Type"
1637 msgstr ""
1639 #: g_language:msgctrllistkeys
1640 msgid "Keys Needed"
1641 msgstr ""
1643 #: g_language:msgctrlpreview
1644 msgid "Texture Preview"
1645 msgstr ""
1647 #: g_language:msgctrlitemdm
1648 msgid "DM Only"
1649 msgstr ""
1651 #: g_language:msgctrlitemfalls
1652 msgid "Falls"
1653 msgstr ""
1655 #: g_language:msgctrlleft
1656 msgid "Left"
1657 msgstr ""
1659 #: g_language:msgctrlright
1660 msgid "Right"
1661 msgstr ""
1663 #: g_language:msgctrlactplayerclose
1664 msgid "Player Collides"
1665 msgstr ""
1667 #: g_language:msgctrlactmonsterclose
1668 msgid "Monster Collides"
1669 msgstr ""
1671 #: g_language:msgctrlactplayerpress
1672 msgid "Player Pressed"
1673 msgstr ""
1675 #: g_language:msgctrlactmonsterpress
1676 msgid "Monster Pressed"
1677 msgstr ""
1679 #: g_language:msgctrlactshot
1680 msgid "Shot"
1681 msgstr ""
1683 #: g_language:msgctrlactnomonster
1684 msgid "No Monsters"
1685 msgstr ""
1687 #: g_language:msgctrlkeysred
1688 msgid "Red Key"
1689 msgstr ""
1691 #: g_language:msgctrlkeysgreen
1692 msgid "Green Key"
1693 msgstr ""
1695 #: g_language:msgctrlkeysblue
1696 msgid "Blue Key"
1697 msgstr ""
1699 #: g_language:msgctrlkeysteamred
1700 msgid "Red Team"
1701 msgstr ""
1703 #: g_language:msgctrlkeysteamblue
1704 msgid "Blue Team"
1705 msgstr ""
1707 #: g_language:msgctrloptgb
1708 msgid "Optimization"
1709 msgstr ""
1711 #: g_language:msgctrlopttexture
1712 msgid "Texture Optimization"
1713 msgstr ""
1715 #: g_language:msgctrloptpanel
1716 msgid "Panel Optimization"
1717 msgstr ""
1719 #: g_language:msgctrloptwall
1720 msgid "Walls"
1721 msgstr ""
1723 #: g_language:msgctrloptfore
1724 msgid "Foreground"
1725 msgstr ""
1727 #: g_language:msgctrloptback
1728 msgid "Background"
1729 msgstr ""
1731 #: g_language:msgctrloptstair
1732 msgid "Steps"
1733 msgstr ""
1735 #: g_language:msgctrloptwater
1736 msgid "Water"
1737 msgstr ""
1739 #: g_language:msgctrloptacid1
1740 msgid "Acid 1"
1741 msgstr ""
1743 #: g_language:msgctrloptacid2
1744 msgid "Acid 2"
1745 msgstr ""
1747 #: g_language:msgctrloptlift
1748 msgid "Streams"
1749 msgstr ""
1751 #: g_language:msgctrloptblockmon
1752 msgid "Monster Boundary"
1753 msgstr ""
1755 #: g_language:msgctrloptdesctexture
1756 msgid "Deletes unused textures from texture list."
1757 msgstr ""
1759 #: g_language:msgctrloptdescpanel
1760 msgid "Merges nearby panels of same type. Increases game performance."
1761 msgstr ""
1763 #: g_language:msgctrlsetsstats
1764 msgid "Statistics:"
1765 msgstr ""
1767 #: g_language:msgctrlsetssizes
1768 msgid "Map Size:"
1769 msgstr ""
1771 #: g_language:msgctrllaunchdm
1772 msgid "Deathmatch"
1773 msgstr ""
1775 #: g_language:msgctrllaunchtdm
1776 msgid "Team Deathmatch"
1777 msgstr ""
1779 #: g_language:msgctrllaunchctf
1780 msgid "Capture the Flag"
1781 msgstr ""
1783 #: g_language:msgctrllaunchcoop
1784 msgid "Cooperative"
1785 msgstr ""
1787 #: g_language:msgctrllaunch2p
1788 msgid "Two Players"
1789 msgstr ""
1791 #: g_language:msgctrllaunchff
1792 msgid "Friendly Fire"
1793 msgstr ""
1795 #: g_language:msgctrllaunchexit
1796 msgid "Enable Exit"
1797 msgstr ""
1799 #: g_language:msgctrllaunchweapons
1800 msgid "Weapons Stay"
1801 msgstr ""
1803 #: g_language:msgctrllaunchmonsters
1804 msgid "Enable Monsters"
1805 msgstr ""
1807 #: g_language:msgctrllaunchclose
1808 msgid "Close the game after exiting the map"
1809 msgstr ""
1811 #: g_language:msgctrllaunchopen
1812 msgid "Select Doom 2D: Forever executable"
1813 msgstr ""
1815 #: g_language:msgctrlesgrid
1816 msgid "Show Grid"
1817 msgstr ""
1819 #: g_language:msgctrlestexture
1820 msgid "Show Panel Texture"
1821 msgstr ""
1823 #: g_language:msgctrlespanelsize
1824 msgid "Show Panel Size"
1825 msgstr ""
1827 #: g_language:msgctrlescheckerboard
1828 msgid "Use Checkerboard"
1829 msgstr ""
1831 #: g_language:msgctrlpacktextures
1832 msgid "Textures"
1833 msgstr ""
1835 #: g_language:msgctrlpacksky
1836 msgid "Sky"
1837 msgstr ""
1839 #: g_language:msgctrlpackmusic
1840 msgid "Music"
1841 msgstr ""
1843 #: g_language:msgctrlpackadd
1844 msgid "Don't overwrite WAD"
1845 msgstr ""
1847 #: g_language:msgctrlpacknonstd
1848 msgid "Non-standard Resources only"
1849 msgstr ""
1851 #: g_language:msglabtexwidth
1852 msgid "Texture Width:"
1853 msgstr ""
1855 #: g_language:msglabtexheight
1856 msgid "Texture Height:"
1857 msgstr ""
1859 #: g_language:msglabspectrum
1860 msgid "Show the Spectrum"
1861 msgstr ""
1863 #: g_language:msglababoutver
1864 msgid "Version 2.1.5"
1865 msgstr ""
1867 #: g_language:msglababoutauthor
1868 msgid "Author: rs.falcon"
1869 msgstr ""
1871 #: g_language:msglababoutauthor2
1872 msgid "Additions: Pss"
1873 msgstr ""
1875 #: g_language:msglababoutmail
1876 msgid "rmw.falcon@mail.ru"
1877 msgstr ""
1879 #: g_language:msglababoutmail2
1880 msgid "pssxx@mail.ru"
1881 msgstr ""
1883 #: g_language:msglababoutsite
1884 msgid "Doom 2D: Forever Web-site"
1885 msgstr ""
1887 #: g_language:msglababouthttp
1888 msgid "www.doom2d.org"
1889 msgstr ""
1891 #: g_language:msglabaddwads
1892 msgid "WAD Files:"
1893 msgstr ""
1895 #: g_language:msglabaddsections
1896 msgid "WAD Sections:"
1897 msgstr ""
1899 #: g_language:msglabsetsname
1900 msgid "Map Name:"
1901 msgstr ""
1903 #: g_language:msglabsetsdesc
1904 msgid "Map Description"
1905 msgstr ""
1907 #: g_language:msglabsetsauthor
1908 msgid "Author:"
1909 msgstr ""
1911 #: g_language:msglabsetsback
1912 msgid "Background/Sky:"
1913 msgstr ""
1915 #: g_language:msglabsetsmusic
1916 msgid "Music:"
1917 msgstr ""
1919 #: g_language:msglabsetstextures
1920 msgid "Textures:"
1921 msgstr ""
1923 #: g_language:msglabsetspanels
1924 msgid "Panels:"
1925 msgstr ""
1927 #: g_language:msglabsetsitems
1928 msgid "Items:"
1929 msgstr ""
1931 #: g_language:msglabsetsmonsters
1932 msgid "Monsters:"
1933 msgstr ""
1935 #: g_language:msglabsetsareas
1936 msgid "Areas:"
1937 msgstr ""
1939 #: g_language:msglabsetstriggers
1940 msgid "Triggers:"
1941 msgstr ""
1943 #: g_language:msglabsetssizes
1944 msgid "Current:"
1945 msgstr ""
1947 #: g_language:msglabsetswidth
1948 msgid "Width:"
1949 msgstr ""
1951 #: g_language:msglabsetsheight
1952 msgid "Height:"
1953 msgstr ""
1955 #: g_language:msglabsetsmapmove
1956 msgid "Direction to shift map objects:"
1957 msgstr ""
1959 #: g_language:msglabsetssnapping
1960 msgid "Preserve snapping"
1961 msgstr ""
1963 #: g_language:msglablaunchtime
1964 msgid "Time Limit:"
1965 msgstr ""
1967 #: g_language:msglablaunchsecs
1968 msgid "seconds"
1969 msgstr ""
1971 #: g_language:msglablaunchscore
1972 msgid "Score Limit:"
1973 msgstr ""
1975 #: g_language:msglablaunchpath
1976 msgid "Path to Doom2DF.exe:"
1977 msgstr ""
1979 #: g_language:msglablaunchargs
1980 msgid "Launch Arguments:"
1981 msgstr ""
1983 #: g_language:msglabesgrid
1984 msgid "Grid Step:"
1985 msgstr ""
1987 #: g_language:msglabesgridcolor
1988 msgid "Grid Color:"
1989 msgstr ""
1991 #: g_language:msglabesgridsize
1992 msgid "Grid Dot Size:"
1993 msgstr ""
1995 #: g_language:msglabesback
1996 msgid "Background Color:"
1997 msgstr ""
1999 #: g_language:msglabespreview
2000 msgid "Texture Preview Background Color:"
2001 msgstr ""
2003 #: g_language:msglabesminimap
2004 msgid "Mini-map Scale:"
2005 msgstr ""
2007 #: g_language:msglabesrecent
2008 msgid "Recent Maps List Contains:"
2009 msgstr ""
2011 #: g_language:msglabeslanguage
2012 msgid "Language:"
2013 msgstr ""
2015 #: g_language:msglabescompress
2016 msgid "Compress archive when save"
2017 msgstr ""
2019 #: g_language:msglabesbackup
2020 msgid "Make backup before save"
2021 msgstr ""
2023 #: g_language:msglabpacksaveto
2024 msgid "Save to:"
2025 msgstr ""
2027 #: g_language:msglabpackmapname
2028 msgid "Map Resource Name:"
2029 msgstr ""
2031 #: g_language:msglabpacktextures
2032 msgid "Texture Section:"
2033 msgstr ""
2035 #: g_language:msglabpacksky
2036 msgid "Sky Section:"
2037 msgstr ""
2039 #: g_language:msglabpackmusic
2040 msgid "Music Section:"
2041 msgstr ""
2043 #: g_language:msglabminiscale
2044 msgid "Scale:"
2045 msgstr ""
2047 #: g_language:msgbtnapplyprops
2048 msgid "Apply Properties"
2049 msgstr ""
2051 #: g_language:msgbtnok
2052 msgid "OK"
2053 msgstr ""
2055 #: g_language:msgbtncancel
2056 msgid "Cancel"
2057 msgstr ""
2059 #: g_language:msgbtnadd
2060 msgid "Add"
2061 msgstr ""
2063 #: g_language:msgbtnclose
2064 msgid "Close"
2065 msgstr ""
2067 #: g_language:msgbtnaddclose
2068 msgid "Add and Close"
2069 msgstr ""
2071 #: g_language:msgbtntestagain
2072 msgid "Check"
2073 msgstr ""
2075 #: g_language:msgbtnstart
2076 msgid "Run"
2077 msgstr ""
2079 #: g_language:msgbtnpack
2080 msgid "Pack"
2081 msgstr ""
2083 #: g_language:msgbtnsave
2084 msgid "Save"
2085 msgstr ""
2087 #: g_language:msgbtnnosound
2088 msgid "No sound"
2089 msgstr ""
2091 #: g_language:msgbtntextureadd
2092 msgid "Add texture to the list"
2093 msgstr ""
2095 #: g_language:msgbtntexturedelete
2096 msgid "Delete texture from the list"
2097 msgstr ""
2099 #: g_language:msgbtntextureempty
2100 msgid "Deselect texture"
2101 msgstr ""
2103 #: g_language:msgloadwad
2104 msgid "Reading WAD"
2105 msgstr ""
2107 #: g_language:msgloadmap
2108 msgid "Loading Map"
2109 msgstr ""
2111 #: g_language:msgloadtextures
2112 msgid "Reading Textures"
2113 msgstr ""
2115 #: g_language:msgloadpanels
2116 msgid "Reading Panels"
2117 msgstr ""
2119 #: g_language:msgloaditems
2120 msgid "Reading Items"
2121 msgstr ""
2123 #: g_language:msgloadmonsters
2124 msgid "Reading Monsters"
2125 msgstr ""
2127 #: g_language:msgloadareas
2128 msgid "Reading Areas"
2129 msgstr ""
2131 #: g_language:msgloadtriggers
2132 msgid "Reading Triggers"
2133 msgstr ""
2135 #: g_language:msgtestareawall
2136 msgid "Player collides with the wall and will be stuck."
2137 msgstr ""
2139 #: g_language:msgtestareawallstr
2140 msgid "Area #%d collides with Map (%d:%d)"
2141 msgstr ""
2143 #: g_language:msgtestspawns1
2144 msgid "There are several spawn points for First Player on the map"
2145 msgstr ""
2147 #: g_language:msgtestspawns2
2148 msgid "There are several spawn points for Second Player on the map"
2149 msgstr ""
2151 #: g_language:msgtestspawns
2152 msgid "There are several spawn points on the map. Random one will be used."
2153 msgstr ""
2155 #: g_language:msgtestnodm
2156 msgid "There are no DM spawn points on the map"
2157 msgstr ""
2159 #: g_language:msgtestnodmex
2160 msgid "There are no DM spawn points on the map. Only \"Single Player\" mode available."
2161 msgstr ""
2163 #: g_language:msgtestmonsterwall
2164 msgid "Monster collides with the wall and will be stuck."
2165 msgstr ""
2167 #: g_language:msgtestmonsterwallstr
2168 msgid "Monster #%d collides with a map (%d:%d)"
2169 msgstr ""
2171 #: g_language:msgoptnotextures
2172 msgid "Texture list is empty"
2173 msgstr ""
2175 #: g_language:msgoptdeletedtextures
2176 msgid "Deleted Textures:"
2177 msgstr ""
2179 #: g_language:msgopttotaltextures
2180 msgid "Textures Total:"
2181 msgstr ""
2183 #: g_language:msgopttexdeleted
2184 msgid "Textures Deleted:"
2185 msgstr ""
2187 #: g_language:msgoptpanelsopt
2188 msgid "Panels Optimized:"
2189 msgstr ""
2191 #: g_language:msgoptwalls
2192 msgid "Walls Optimization..."
2193 msgstr ""
2195 #: g_language:msgoptfores
2196 msgid "Foreground Optimization..."
2197 msgstr ""
2199 #: g_language:msgoptbacks
2200 msgid "Background Optimization..."
2201 msgstr ""
2203 #: g_language:msgoptstairs
2204 msgid "Steps Optimization..."
2205 msgstr ""
2207 #: g_language:msgoptwater
2208 msgid "Water Optimization..."
2209 msgstr ""
2211 #: g_language:msgoptacid1
2212 msgid "Acid 1 Optimization..."
2213 msgstr ""
2215 #: g_language:msgoptacid2
2216 msgid "Acid 2 Optimization..."
2217 msgstr ""
2219 #: g_language:msgoptlifts
2220 msgid "Streams Optimization..."
2221 msgstr ""
2223 #: g_language:msgoptblockmon
2224 msgid "Monster Boundaries Optimization..."
2225 msgstr ""
2227 #: g_language:msgopttotalpanels
2228 msgid "Panels Total:"
2229 msgstr ""
2231 #: g_language:msgoptpanelsafter
2232 msgid "Panels after Optimization:"
2233 msgstr ""
2235 #: g_language:msgwadspecialmap
2236 msgid "<MAP WAD-FILE>"
2237 msgstr ""
2239 #: g_language:msgwadspecialtexs
2240 msgid "<EXTRA TEXTURES>"
2241 msgstr ""
2243 #: g_language:msgfilefilterall
2244 msgid "Doom 2D: Forever Maps (*.dfz, *.dfzip, *.zip, *.wad)|*.dfz;*.dfzip;*.zip;*.wad|Doom 2D: Forever 0.30 Maps (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*"
2245 msgstr ""
2247 #: g_language:msgfilefilterwad
2248 msgid "Doom 2D: Forever Maps (*.dfz)|*.dfz|Doom 2D: Forever Maps (*.dfzip)|*.dfzip|Doom 2D: Forever Maps (*.zip)|*.zip|Doom 2D: Forever Maps (*.wad)|*.wad|All Files (*.*)|*.*"
2249 msgstr ""
2251 #: g_language:msgeditortitle
2252 msgid "Doom 2D: Forever Map Editor"
2253 msgstr ""
2255 #: imagingcanvases:sconstructorinvalidpointer
2256 msgid "Invalid pointer (%p) to TImageData passed to TImagingCanvas constructor."
2257 msgstr ""
2259 #: imagingcanvases:sconstructorinvalidimage
2260 msgid "Invalid image data passed to TImagingCanvas constructor (%s)."
2261 msgstr ""
2263 #: imagingcanvases:sconstructorunsupportedformat
2264 msgid "Image passed to TImagingCanvas constructor is in unsupported format (%s)"
2265 msgstr ""
2267 #: imaginggif:sgifdecodingerror
2268 msgid "Error when decoding GIF LZW data"
2269 msgstr ""
2271 #: imagingjpeg:sjpegerror
2272 msgid "JPEG Error"
2273 msgstr ""
2275 #: imagingnetworkgraphics:serrorloadingchunk
2276 msgid "Error when reading %s chunk data. File may be corrupted."
2277 msgstr ""
2279 #: imaging:sexceptmsg
2280 msgid "Exception Message"
2281 msgstr ""
2283 #: imaging:sallfilter
2284 msgid "All Images"
2285 msgstr ""
2287 #: imaging:sunknownformat
2288 msgid "Unknown and unsupported format"
2289 msgstr ""
2291 #: imaging:serrorfreeimage
2292 msgid "Error while freeing image. %s"
2293 msgstr ""
2295 #: imaging:serrorcloneimage
2296 msgid "Error while cloning image. %s"
2297 msgstr ""
2299 #: imaging:serrorflipimage
2300 msgid "Error while flipping image. %s"
2301 msgstr ""
2303 #: imaging:serrormirrorimage
2304 msgid "Error while mirroring image. %s"
2305 msgstr ""
2307 #: imaging:serrorresizeimage
2308 msgid "Error while resizing image. %s"
2309 msgstr ""
2311 #: imaging:serrorswapimage
2312 msgid "Error while swapping channels of image. %s"
2313 msgstr ""
2315 #: imaging:sfileformatcannotload
2316 msgid "Image Format \"%s\" does not support loading images."
2317 msgstr ""
2319 #: imaging:sfileformatcannotsave
2320 msgid "Image Format \"%s\" does not support saving images."
2321 msgstr ""
2323 #: imaging:serrornewimage
2324 msgid "Error while creating image data with params: Width=%d Height=%d Format=%s."
2325 msgstr ""
2327 #: imaging:serrorconvertimage
2328 msgid "Error while converting image to format \"%s\". %s"
2329 msgstr ""
2331 #: imaging:simageinfo
2332 msgid "Image @%p info: Width = %dpx, Height = %dpx, Format = %s, Size = %.0n %s, Bits @%p, Palette @%p."
2333 msgstr ""
2335 #: imaging:simageinfoinvalid
2336 msgid "Access violation encountered when getting info on image at address %p."
2337 msgstr ""
2339 #: imaging:sfilenotvalid
2340 msgid "File \"%s\" is not valid image in \"%s\" format."
2341 msgstr ""
2343 #: imaging:sstreamnotvalid
2344 msgid "Stream %p does not contain valid image in \"%s\" format."
2345 msgstr ""
2347 #: imaging:smemorynotvalid
2348 msgid "Memory %p (%d Bytes) does not contain valid image in \"%s\" format."
2349 msgstr ""
2351 #: imaging:serrorloadingfile
2352 msgid "Error while loading images from file \"%s\" (file format: %s)."
2353 msgstr ""
2355 #: imaging:serrorloadingstream
2356 msgid "Error while loading images from stream %p (file format: %s)."
2357 msgstr ""
2359 #: imaging:serrorloadingmemory
2360 msgid "Error while loading images from memory %p (%d Bytes) (file format: %s)."
2361 msgstr ""
2363 #: imaging:serrorsavingfile
2364 msgid "Error while saving images to file \"%s\" (file format: %s)."
2365 msgstr ""
2367 #: imaging:serrorsavingstream
2368 msgid "Error while saving images to stream %p (file format: %s)."
2369 msgstr ""
2371 #: imaging:serrorsavingmemory
2372 msgid "Error while saving images to memory %p (%d Bytes) (file format: %s)."
2373 msgstr ""
2375 #: imaging:serrorfindcolor
2376 msgid "Error while finding color in palette @%p with %d entries."
2377 msgstr ""
2379 #: imaging:serrorgrayscalepalette
2380 msgid "Error while filling grayscale palette @%p with %d entries."
2381 msgstr ""
2383 #: imaging:serrorcustompalette
2384 msgid "Error while filling custom palette @%p with %d entries."
2385 msgstr ""
2387 #: imaging:serrorswappalette
2388 msgid "Error while swapping channels of palette @%p with %d entries."
2389 msgstr ""
2391 #: imaging:serrorreducecolors
2392 msgid "Error while reducing number of colors of image to %d. %s"
2393 msgstr ""
2395 #: imaging:serrorgeneratemipmaps
2396 msgid "Error while generating %d mipmap levels for image %s"
2397 msgstr ""
2399 #: imaging:simagesnotvalid
2400 msgid "One or more images are not valid."
2401 msgstr ""
2403 #: imaging:serrorcopyrect
2404 msgid "Error while copying rect from image %s to image %s."
2405 msgstr ""
2407 #: imaging:serrormapimage
2408 msgid "Error while mapping image %s to palette."
2409 msgstr ""
2411 #: imaging:serrorfillrect
2412 msgid "Error while filling rectangle X:%d Y:%d W:%d H:%d in image %s"
2413 msgstr ""
2415 #: imaging:serrorsplitimage
2416 msgid "Error while splitting image %s to %dx%d sized chunks."
2417 msgstr ""
2419 #: imaging:serrormakepaletteforimages
2420 msgid "Error while making %d color palette for %d images."
2421 msgstr ""
2423 #: imaging:serrornewpalette
2424 msgid "Error while creating new palette with %d entries"
2425 msgstr ""
2427 #: imaging:serrorfreepalette
2428 msgid "Error while freeing palette @%p"
2429 msgstr ""
2431 #: imaging:serrorcopypalette
2432 msgid "Error while copying %d entries from palette @%p to @%p"
2433 msgstr ""
2435 #: imaging:serrorreplacecolor
2436 msgid "Error while replacing colors in rectangle X:%d Y:%d W:%d H:%d of image %s"
2437 msgstr ""
2439 #: imaging:serrorrotateimage
2440 msgid "Error while rotating image %s by %.2n degrees"
2441 msgstr ""
2443 #: imaging:serrorstretchrect
2444 msgid "Error while stretching rect from image %s to image %s."
2445 msgstr ""
2447 #: imaging:serroremptystream
2448 msgid "Input stream has no data. Check Position property."
2449 msgstr ""
2451 #: imaging:serrorinvalidinputimage
2452 msgid "Invalid input image."
2453 msgstr ""
2455 #: imaging:serrorbadimage
2456 msgid "Bad image detected."
2457 msgstr ""